EL AMANECER ES MENOS CLARO...
El
amanecer es menos claro, el aire menos cálido, el cielo menos puro;
La tarde brumosa empaña las estrellas azules.
Han pasado los largos días; Los encantadores meses terminan.
¡Ay! ¡Aquí están los árboles que ya se están poniendo amarillos!
¡Qué rápido pasa el tiempo!
Parece que nuestros ojos, deslumbrados por el verano,
apenas han tenido tiempo de ver las hojas verdes.
Para quien vive con las ventanas abiertas como yo,
el otoño es triste con su brisa y su niebla,
y el verano que huye es un amigo que se va.
Adiós, dice esa voz que grita en nuestra alma,
¡Adiós cielo azul! hermoso cielo que toca un cálido aliento!
Delicias del aire libre, ruido de alas en el bosque,
Paseos, barrancos llenos de voces lejanas,
Flores, alegría inocente de las almas pacíficas,
¡Adiós, resplandor! amanece! canciones! rocío!
Luego añadimos en voz baja: ¡Oh días benditos y dulces!
¡Ay! ¡Volverás! ¿Me encontrarás?
VICTOR HUGO, Francia
Victor Marie Hugo /viktɔʁ maʁi yɡo/ —inscripción completa en su acta de nacimiento: Victor, Marie Hugo— fue un poeta, dramaturgo y novelista romántico francés, considerado como uno de los más importantes en lengua francesa. WikipediaNacimiento: 26 de febrero de 1802, Besanzón, Francia
Fallecimiento: 22 de mayo de 1885, París, Francia
L'AUBE EST MOINS CLAIRE...
L'aube est moins claire, l'air moins chaud, le ciel
moins pur;
Le soir brumeux ternit les astres de l'azur.
Les longs jours sont passés; les mois charmants finissent.
Hélas! voici déjà les
arbres qui jaunissent!
Comme le temps s'en va d'un pas précipité!
Il semble que nos yeux, qu'éblouissait l'été,
Ont à peine eu le temps de voir les feuilles vertes.
Pour qui vit comme moi les fenêtres ouvertes,
L'automne est triste avec sa bise et son brouillard,
Et l'été qui s'enfuit est un ami qui part.
Adieu, dit cette voix qui dans notre âme pleure,
Adieu, ciel bleu! beau ciel qu'un souffle tiède effleure!
Voluptés du grand air, bruit d'ailes dans les bois,
Promenades, ravins pleins de lointaines voix,
Fleurs, bonheur innocent des âmes apaisées,
Adieu, rayonnements ! Aubes! Chansons! Rosées!
Puis tout bas on ajoute: ô jours bénis et doux!
Hélas! vous reviendrez!
me retrouverez-vous?
VICTOR HUGO – Francia
Victor Marie Hugo /viktɔʁ maʁi yɡo/ —inscripción completa en su acta de nacimiento: Victor, Marie Hugo— fue un poeta, dramaturgo y novelista romántico francés, considerado como uno de los más importantes en lengua francesa. Wikipedia
Nacimiento: 26 de febrero de 1802, Besanzón, Francia
Fallecimiento: 22 de mayo de 1885, París, Francia
No hay comentarios:
Publicar un comentario