bienvenidos

bienvenidos

lunes, 30 de diciembre de 2019

ASOLAPO ARGENTINA AGRADECE LA COLABORACIÓN DE TODOS SUS MIEMBROS, ESCRITORES, POETAS, AMIGOS Y LES DESEA LO MEJOR PARA EL PRÓXIMO 2020 !


ASOLAPO ARGENTINA AGRADECE LA COLABORACIÓN DE TODOS SUS MIEMBROS, ESCRITORES, POETAS, ARTISTAS Y AMIGOS  Y LES DESEA LO MEJOR PARA EL PRÓXIMO 2020 !

Cordial abrazo: 
NORBERTO PANNONE

Presidente

domingo, 15 de diciembre de 2019

ANDAR POR LAS CALLES DEL OLVIDO, Cynthia Rascovsky, Buenos Aires, Argentina


Resultado de imagen para un banco vacio en la noche


ANDAR POR LAS CALLES DEL OLVIDO

 Andar en las calles del olvido.

Durmiendo en bancos nocturnos
fuera de los dedos de Dios.

Nada había en mis manos
solo basuras que comían mis ojos.

No echo culpas ajenas
ni blasfemias al viento
                                           solo digo

mis piernas quebraron
                       en la orilla de la vida.

© CYNTHIA RASCOVSKY, poeta y escritora argentina.
MIEMBRO HONORIFICO DE ASOLAPO ARGENTINA


FRASES Y RESEÑAS LITERARIAS CULTURA POPULAR, Salomé Moltó, Alcoy, Alicante, España

Resultado de imagen para CULTURA POPULAR DE ESPAÑA



FRASES Y RESEÑAS LITERARIAS CULTURA POPULAR
(recopilación 2019)

1ª Los primeros amores si no se logran siempre quedan gravados en la memoria

2ª Arrinconamela, echamela a un rincón, si es casada la quiero y si es soltera mejor, y si es una vieja con la cara arruga, pero tiene pesetas, arrinconamela.

3ª Cantaré que estoy alegra, más que una fresca mañana y algún día lloraré que ahora no tengo ganas.

4ª Ven aquí cuñado mío, siéntate al lado de mí, que aunque no veo a tu hermano, me alegro de verte a ti.

5ª Si me desprecias por pobre, mira: cuatro casas tengo, la cárcel, el hospital, la iglesia y el cementerio.

6ª ¡Mira si eres pobre que sólo tienes dinero!

7ª Una llaga en mis entrañas/ una luz imaginada/ sigo esperando tu llegada, con ansia y esperanza.

8ª Si me quieres dímelo y si no, desengáñame, yo pondré mi amor en otro y el tiempo no perderé.

9 ª Ayer me dices que hoy, hoy me dices que mañana y mañana me dirás, ni quiero ni  tengo ganas.

10ª Si quieres que yo te quiera a de ser a condición, que lo tuyo ha de ser mío, y lo mío tuyo no.

11 ª El que quiere la col, quiere a las hojitas de su alrededor.
                                  
                                   VALENCIANO
1ª Tot aquel home que te un bancal de cacahutes si te la dona bonica i a pot dire que te pesetes.

2ªArritmat paca mí que el llansol es astret i en acaban no diges que t a fet patir fret.

3ª Allà baig en el riu mare m’a desjat les aspardeñes, mare no liu diga al pare que yo tornaré a per elles.

SALOMÉ MOLTÓ, poeta y escritora española
MIEMBRO HONORÍFICO DE ASOLAPO ARGENTINA


LLEGARE, Jerónimo Castillo, San Luis, Argentina

Resultado de imagen para ADO ELESTIAL


LLEGARE

Sobre un altar de perlas conformado
cabe la luz entera de la estrella
donde la senda tristemente bella
su virginal ternura ha confinado.

Digo del modo y anoticio el hado
enajenante que me cuenta de ella,
cuando proclama su ilusión y sella
con infinito amor sublime estado.

Yendo a su encuentro con la verdadera
calenda interna que difiere el modo
de comparar la universal carrera,

respiro el hado, aunque a pesar de todo
camino un hilo sin cortar siquiera
hacia su estancia en celestial recodo.

JERÓNIMO CASTILLO, poeta y escritor argentino
MIEMBRO HONORÍFICO DE ASOLAPO ARGENTINA



DEL AJEDREZ, Luis Alposta, Buenos Aires, Argentina
















DEL AJEDREZ

“Cuenta la tradición que Lahur Sessa se presentó ante el rey Iadava, soberano de Bagdad, para hacerle conocer un juego que acababa de inventar. Sobre este tablero, le dijo, se colocan dos colecciones de piezas que se distinguen unas de otras por el color: blancas y negras. Cada uno de los jugadores cuenta con ocho de ellas llamadas peones, que representan a la infantería. Protegiendo la acción de ésta, están las torres, y la caballería, simbolizada por dos piezas que pueden saltar sobre las otras; y para intensificar el ataque, se incluyen -representando a los guerreros nobles y de prestigio- los dos alfiles. La llamada reina, dotada de amplios movimientos, más eficiente y poderosa que las demás, representa el espíritu patriótico del pueblo. Completa esta colección una pieza que, aislada poco vale, pero que amparada por las otras se torna muy fuerte: es el rey.
Y así fue como, jugando sus primeras partidas, Iadava llegó a comprender que un rey nada vale sin el auxilio de sus súbditos, y que, a veces, el sacrificio de un simple peón vale más, para la victoria, que la pérdida de una poderosa pieza. “
Por mi parte, en el café La Academia (de Callao y Corrientes), una tarde, mientras estudiábamos Anatomía  Patológica y en la mesa de al lado jugaban al ajedrez, escribí en una servilleta estos versos :

Serás rey o peón, espiga o paja,
pero en el ajedrez que es nuestra vida
cuando se llega al fin de la partida
todos terminan en la misma caja.

Mientras tanto la muerte se entretiene.
Y juná la confianza que se tiene,
que hasta te da una vida de ventaja.

LUIS APOSTA, poeta y escritor argentino
MIEMBRO HONORÍFICO DE ASOLAPO ARGENTINA   



A SU NOMBRE, Adrián Néstor Escudero, Santa Fe, Argentina


Resultado de imagen para la muerte

A SU NOMBRE[1]

A la Fe.

En especial, a Hugo Mataloni, militante de verdades verdaderas, quien supo conseguirla y sostenerla.  In memoriam…

.                          

    “... Polvo eres, y en polvo te convertirás”.
    La morbidez del escándalo lo arrebata. Lo arremolina en la concavidad virulenta de un  torbellino siniestro. Es parte de cada uno de esos círculos que estrechan el bramido subterráneo de su voz, agudizándola en un grito prolongado. Tan invisible y difuminada como su misma presencia. Porque está muerto, y el fuego del horno lo ha volatilizado. No existe más, no se lo ve ni puede tocárselo, excepto oler su olor ácido de cenizas denigradas en el crematorio.

    “Allí se va mi amigo”, dice. Y entrecierra los ojos, aún turbios por la desesperanza indómita del llanto. Se va en el humo fétido que las chozas caníbales del cementerio han destilado con sus huesos de madera carcomida y su carne de durazno reseco.
    Pero ha sido su extrema voluntad. La de ser incinerado a los veinte años.
    Después del cáncer asqueroso y torpe que oxidara su habilidad para el amor y para el juego...
    “Eras joven, joven amigo”, piensa. Eras... Y ese “eras” se muestra tan lejano ya como el crepúsculo de estrellas habitando la noche, y, sin embargo, tan muchacho, apenas ido.
    No habrá un lugar para las flores.
    Ha optado por el flamígero destino que aborta las nutrientes del agua. Ni un vestigio siquiera... Ni del polvo de una tierra que clama a su herencia despojada. Y él... (Siente infame la burda competencia de las llamas ante el húmedo reclamo de la tumba no creada; y el gemido de esa tierra no deja de asolarlo. En cierto modo, ha dejado consumir al amigo en la cuba enrojecida, desechando inconsciente el milenario precepto de los Biblos sagrados).
    De hecho, ni un templo abierto al milagro de la multiplicación de los llantos y los recuerdos; ese artilugio de la naturaleza que nos permite sobrevivir a infortunio, y esperar más allá de los sentidos, y contra toda esperanza, la liberación... Definitiva. Concluyente. Para dejar de ser partes y ser partidos cada día del tiempo inventado para volvernos viejos. Y ser Todo en todos. En Todo. Todo, en todos...

    A trescientos metros, el viento de Dios ha disuelto su olor.
    “Ahora sí ya no queda nada de él”, medita. Ni la agria esencia de su ser espantado por el fuego.
    No obstante, se equivoca. Y no tarda en darse cuenta.
    ... Y camina. Apresurando el paso antes dudoso.
    Claro; ha podido darse cuenta, y son ágiles, vivaces (felices) sus movimientos. Siente la alegría del secreto revelado, del regalo a escondidas recibido. Guardado en el pensamiento. Oculto pero asomado al dintel de sus ojos enturbiados aún por las lágrimas. Y cada vez que mira hacia delante, entonces, lo ve. Y sonríe (incapaz de lo irónico o de haberse inventado alguna excusa maravillosa para atenuar el dolor del vacío humano hace segundos apenas experimentado). Sonríe mientras piensa que nunca ha estado más junto a su amigo que en este día, con su Nombre inolvidable sellándole la frente...
    Que ya dos partes, pueden hacer un Todo.-


ADRIÁN NÉSTOR ESCUDERO, poeta y escritor argentino
MIEMBRO HONORIFICO DE ASOLAPO ARGENTINA


[1] Santa Fe (Argentina), 1982. Texto ajustado: 04-04-2006.

    Su versión original integró la primera edición del presente Libro “Breve Sinfonía y otros cuentos” (Colección de Realismo Mágico). Ediciones Colmegna S.A. Santa Fe (Argentina), Marzo de 1990,  pág. 51/52; y asimismo, en versión ajustada y actualizada, el libro e-book (2018/2019) en trámite editorial.-

    Publicado en la Revista Gráfica “GACETA LITERARIA DE SANTA FE (Argentina)”, Nº 10 – Mayo 1982.
   Publicado el 28-05-2007 en el Magazín Virtual MUNDO CULTURAL HISPANO (Círculo literario del Ateneo de Alicante – España).- Director: Denis Roland Jurado.
   Publicado el 24-10-2019 en el Magazin virtual “ARISTOS INTERNACIONAL” – Nº 24 – Octubre 2019 (Sección Cuentos, Relatos y Microrrealatos) - Presidenta, Fundadora, Editora y Gráfica: Eunate Goicoetxea (Alicante, España).
   Publicado el 18-11-2019 en el Apartado de Autor del Blog FORO “LAZOS DE ARTE Y AMISTAD” - Responsable: Elsa Lorences de Llaneza - Buenos Aires (Argentina).
   Publicado el 06-12-2019 en el Foro “PARNASSUS, PATRIA DE ARTISTAS (Patria simbólica de escritores y artistas internacionales)” - Galardonado como Top Content  y  Prosa Destacada por la Administración del Foro (Buenos Aires, Argentina). Directora Fundadora: Prof. Marisa Aragón Willner.-





PASIÓN, Teresinka Pereira, Ottawa, Canadá


Resultado de imagen para pasion
Imagen:Ella hoy



PASIÓN

Siquiera el tiempo
¡puede impedirme!
Tengo una lengua panorámica,
ojos hambrientos
e invisibles pies:
¡estoy enamorada!
.................

PASSION
     Time
can't ever bend me down.
I have a panoramic tongue,
hungry eyes
and invisible feet:
I am in love!
............

PAIXÃO
      Nem o tempo
pode impedir-me!
Tenho uma língua panorâmica,
olhos famintos
e pés invisiveis:
estou apaixonada!
...................

PASIÓN
Siquiera el tiempo
¡puede impedirme!
Tengo una lengua panorámica,
ojos hambrientos
e invisibles pies:
¡estoy enamorada!
.................

PASSION
    Teresinka Pereira
Le temps
ne peut me dominer:
j'ai une langue panoramique,
les yeux affamés
et les pieds invisibles:
je suis amoureuse.

..................

TERESINKA PEREIRA, poeta y escritora brasileña
MIEMBRO HONORÍFICO DE ASOLAPO ARGENTINA




APORTE DE NUESTRO MIEMBRO HONORIFICO JERÓNIMO CASTILLO, SAN LUIS, ARGENTINA

Resultado de imagen para el niño y la guerra
Imagen de :paperblog



APORTE DE NUESTRO MIEMBRO HONORIFICO

           Jerónimo Castillo
                Abogado
         Almirante Brown 886
           5700 - SAN LUIS

               Argentina
Teléfono +54-9-266 4663624

De: Gabrielle Simond <: jue., 21 nov. 2019 a las 6:12
Subject: Fwd: Fwd: LOS NIÑOS QUE NO MIRAMOS,, LES ENFANTS QUE NOUS NE REGARDONS PAS CRIANÇAS QUE NÃO OLHAMOS


de notre ambassadeur Jeronimo Castillo Argentine

LOS NIÑOS QUE NO MIRAMOS

Mientras sigan habiendo en este mundo
conflictos que nos traigan preocupados,
no habremos de ocuparnos de los niños
que por su culpa viven el calvario.
Mientras no puedan sosegar el mundo
con verdadera profesión de hermanos,
existirá una deuda no pagada
que nos rinda un haber deficitario.
En cada cara que la angustia pinta
un niño con los sueños en la mano,
se parapeta la porción del alma
que debiera volvernos más humanos.
Y la metralla que cercena auroras
dejando la orfandad como escenario,
no puede comprender ese silencio
con que el niño señala nuestro escarnio.
Para volver a la raíz del tiempo
en que fuimos los sueños encontrados,
debiéramos firmar los armisticios
que no sabemos siquiera redactarlos.
Y aquella candidez de que se ufanan
mayores que ni llegan a contarlo,
les ofrecemos en ilusa forma,
pero al final de todo lo negamos.
Niños de rostros tristes que la historia.

LES ENFANTS QUE NOUS NE REGARDONS PAS

Tant qu'ils restent dans ce monde
les conflits qui nous apportent inquiétudes,
nous ne nous occuperons pas des enfants
qu'à cause de lui, ils vivent l'épreuve.

Tant qu'ils ne peuvent pas calmer le monde
avec la vraie profession de frères,
il y aura une dette impayée
Puissions-nous avoir un déficit.

Sur tous les visages peints par l'angoisse
un enfant avec des rêves en main,
la portion d'âme est disparue
Cela devrait devenir plus humain.

Et des éclats d'obus qui coupent des aurores
en laissant l'orphelinat comme scène,
ne peux pas comprendre ce silence
Avec lequel l'enfant souligne notre dérision.

Pour revenir à la racine du temps
dans lequel nous étions les rêves trouvés,
nous devrions signer les armistices
Nous ne savons même pas comment les écrire.

Et cette candeur de se vanter
plus vieux que ou même le dire,
nous leur proposons sous forme d'ilusion,
mais à la fin de tout, nous le nions.
Enfants de visages tristes de cette histoire.

            CRIANÇAS QUE NÃO OLHAMOS

Enquanto eles permanecerem neste mundo
os conflitos que nos trazem preocupações,
nós não vamos cuidar de crianças
por causa dele, eles vivem o teste.

Contanto que eles não possam acalmar o mundo
com a verdadeira profissão de irmãos,
haverá uma dívida não paga
Que possamos ter um déficit.

Em todos os rostos pintados pela ansiedade
uma criança com sonhos na mão,
a porção da alma se foi
Deveria se tornar mais humano.

E estilhaços que cortam auroras
deixando o orfanato como um palco,
não consigo entender esse silêncio
Com o qual a criança sublinha nossa zombaria.

Para retornar à raiz do tempo
em que éramos os sonhos encontrados,
devemos assinar os armistícios
Nem sabemos como escrevê-los.

E essa sinceridade de se vangloriar
mais velho ou até dizê-lo,
nós os oferecemos como uma ilusão,
mas no final de tudo, negamos.
                    Filhos de rostos tristes dessa história.
  
ДЕТИ, КОТОРЫЕ МЫ НЕ ИЩЕМ

Пока они остаются в этом мире
конфликты, которые приносят нам беспокойство,
мы не будем заботиться о детях
из-за него они живут тестом.

Пока они не могут успокоить мир
с истинной профессией братьев,
будет неоплаченный долг
Пусть у нас будет дефицит.

На всех лицах нарисовано беспокойство
ребенок с мечтами в руках,
часть души ушла
Он должен стать более человечным.

И шрапнель, которая сокращает сияния
покинуть приют как сцену,
не могу понять эту тишину
С чем ребенок подчеркивает нашу насмешку.

Вернуться к корню времени
в котором мы были найдены мечты,
мы должны подписать перемирие
Мы даже не знаем, как их написать.

И этим откровенностью похвастаться
старше или даже сказать это,
мы предлагаем их как иллюзию,
но в конце концов мы отрицаем это.
Дети грустных лиц этой истории.
      
     CHILDREN WE DO NOT LOOK

As long as they stay in this world
the conflicts that bring us worries,
we will not take care of children
because of him, they live the test.

As long as they can not calm the world
with the true profession of brothers,
there will be an unpaid debt
May we have a deficit.

On all the faces painted by anxiety
a child with dreams in hand,
the soul portion is gone
It should become more human.

And shrapnel that cut aurorae
leaving the orphanage as a stage,
can not understand this silence
With which the child underlines our derision.

To return to the root of time
in which we were the dreams found,
we should sign the armistices
We do not even know how to write them.

And this candor to boast
older than or even say it,
we offer them as an illusion,
but at the end of everything, we deny it.
Children of sad faces of this story.
   

I BAMBINI NON VOGLIAMO

Finché rimangono in questo mondo
i conflitti che ci portano preoccupazioni,
non ci occuperemo dei bambini
grazie a lui vivono la prova.

Finché non riescono a calmare il mondo
con la vera professione di fratelli,
ci sarà un debito non pagato
Che possiamo avere un deficit.

Su tutti i volti dipinti dall'ansia
un bambino con i sogni in mano,
la parte dell'anima è sparita
Dovrebbe diventare più umano.

E schegge che tagliano le aurore
lasciando l'orfanotrofio come palcoscenico,
non riesco a capire questo silenzio
Con cui il bambino sottolinea la nostra derisione.

Per tornare alla radice del tempo
in cui eravamo i sogni trovati,
dovremmo firmare gli armistizi
Non sappiamo nemmeno come scriverli.

E questo candore di cui vantarsi
più vecchio di o addirittura dirlo,
li offriamo come un'illusione,
ma alla fine di tutto, lo neghiamo.
Figli di volti tristi di questa storia.