Bienvenidos

viernes, 18 de mayo de 2012

INDIO


INDIO,
paisaje arrugado de ilusiones
i esperanzas frustradas,
canción de eternidad...
A través de los surcos
grabados por tu llanto,
abres al arado
fecundante herida.

INDIO,
veo gruesas i callosas manos,
que sangran i dialogan
con la Pachamama,
porque el arado
es libertad i es vida.
En el sudor de tu frente,
se ve la agonía centrada,
tristeza de raza,
por la sumisión enigmática
que te trajeron los siglos...

INDIO,
tu quena desenvuelve
su larga melodía,
más penetrante i más triste.
En el silencio
que hay en la puna helada,
a penas se divisa a lo lejos
en hileras tus vicuñas,
alpacas i llamas.

INDIO,
que cultivas con las lágrimas,
estranguladas por tu silencio.
Te roba el aire,
la queja melancólica
de tu alma atribulada.

INDIO,
azotado por los vientos,
bautizado por los rayos
i curtido por las nieves.
Tu quena,
que en el silencio de la noche,
llora un aire de indio.
Tu dolor es como una urpi,
que vuela sobre los chachacomos,
los pisonayes i el achancaray,
porque en tu rostro se dibuja
la angustia de los siglos.

INDIO,
la Pachamama es preludio de poemas,
que se deshoja en Waynos,
porque tienes el alma
de cóndor, lluvia i estrella.
Raza hecha de ensueños,
de tristeza i de grandeza,
viertes en los Andes,
toda la tortura de tu alma.

INDIO,
en el silencio de la soledad
que hay en la puna fría,
tu pena llora un aire de indio.
Desde los albores de la tierra andina,
floreces como los grandes Ñujch´us Inmortales
anochecidos en el tiempo.

INDIOS, que gustan
la oración de la Coca,
por el arado del tiempo,
se arrugaron sus rostros.
Porque aquí, hay pobreza,
aquí, hay dolor,
entre las manos de todo ser.
Por eso, que los poblados
dan un aspecto,
de penas prolongadas.

LUZ SAMANEZ PAZ (Presidenta Internacional de ASOLAPO)
POSTULADA AL PREMIO NOBEL DE LITERATURA 2013
CUSCO - PERÚ
(www.asolapocuscoinmortal.org)



No hay comentarios:

Publicar un comentario