INDIO, paisaje arrugado de ilusiones i esperanzas frustradas, canción de eternidad... A través de los surcos grabados por tu llanto, abres al arado fecundante herida. INDIO, veo gruesas i callosas manos, que sangran i dialogan con la Pachamama, porque el arado es libertad i es vida. En el sudor de tu frente, se ve la agonía centrada, tristeza de raza, por la sumisión enigmática que te trajeron los siglos... INDIO, tu quena desenvuelve su larga melodía, más penetrante i más triste. En el silencio que hay en la puna helada, a penas se divisa a lo lejos en hileras tus vicuñas, alpacas i llamas. INDIO, que cultivas con las lágrimas, estranguladas por tu silencio. Te roba el aire, la queja melancólica de tu alma atribulada. INDIO, azotado por los vientos, bautizado por los rayos i curtido por las nieves. Tu quena, que en el silencio de la noche, llora un aire de indio. Tu dolor es como una urpi, que vuela sobre los chachacomos, los pisonayes i el achancaray, porque en tu rostro se dibuja la angustia de los siglos. INDIO, la Pachamama es preludio de poemas, que se deshoja en Waynos, porque tienes el alma de cóndor, lluvia i estrella. Raza hecha de ensueños, de tristeza i de grandeza, viertes en los Andes, toda la tortura de tu alma. INDIO, en el silencio de la soledad que hay en la puna fría, tu pena llora un aire de indio. Desde los albores de la tierra andina, floreces como los grandes Ñujch´us Inmortales anochecidos en el tiempo. INDIOS, que gustan la oración de la Coca, por el arado del tiempo, se arrugaron sus rostros. Porque aquí, hay pobreza, aquí, hay dolor, entre las manos de todo ser. Por eso, que los poblados dan un aspecto, de penas prolongadas. LUZ SAMANEZ PAZ (Presidenta Internacional de ASOLAPO) POSTULADA AL PREMIO NOBEL DE LITERATURA 2013 CUSCO - PERÚ (www.asolapocuscoinmortal.org) |
ÚNICO ESPACIO OFICIAL DE DIFUSIÓN GRATUITA PARA NUESTROS MIEMBROS. NORBERTO PANNONE
viernes, 18 de mayo de 2012
INDIO
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
No hay comentarios:
Publicar un comentario