Bienvenidos

sábado, 19 de abril de 2025

BRÍGIDA, DIOSA DE LA LUZ - Anne Casey - Irlanda




 








Arte mural de la diosa celta Brígida, Etsy.com


BRÍGIDA, DIOSA DE LA LUZ

Viendo arder nuestro mundo, uno debe preguntarse
cómo nos hemos alejado tanto de tu camino.
Diosa nacida de la luz, envuelta en una capa de rayos solares
tú, cuyos pasos florecieron para plantar nuestro camino
con suculenta madreselva, dorando cada colina en brezo ondulado,
elevando a Duir el poderoso roble para que florezca en bosques zumbantes,
llenándolo con el canto del mirlo, poniendo el salmón a saltar
sobre arroyos que fluyen, llámanos ahora
para beber de tu preciosa fuente, para sanar
en tu templo de luz, para adorar de nuevo tus sagrados parajes.

ANNE CASEY, Irlanda

Traducción Germain Droogenbroodt – Rafael Carcelén

*'Duir es la palabra que designa al roble en lengua irlandesa (Gaeilge), también llamado 'el poderoso roble

En la mitología irlandesa, Duir es el Rey Roble que gobierna el verano.



BRIGID, GODDESS OF LIGHT

Watching our world burn, you must wonder
how we have wandered so far from your way.
Goddess born of light, swathed in a cape of sunbeams
you, whose footfalls blossomed to plant our path
with succulent honeysuckle, gilding every hill in rolling gorse,
raising Duir the mighty oak to teem in humming forests,
to fill with song of thrush, setting salmon to leap
quicksilver over rilling streams—call us back now
to drink from your precious wellspring, to heal
in your temple of light, to worship again your sacred wilds.

ANNE CASEY, Ireland


*‘Duir is the word for the oak tree in the Irish language (Gaeilge), also called ‘the mighty oak´
In Irish mythology, Duir is the Oak King who rules over summer



No hay comentarios:

Publicar un comentario